伊索寓言
赫爾墨斯想知道他在人間受到多大的尊重,就化作凡人,來(lái)到一個(gè)雕像者的店里。他看見(jiàn)宙斯的雕像,問(wèn)道:“值多少錢?”雕像者說(shuō):“一個(gè)銀元。”赫爾墨斯笑著問(wèn)道:“赫拉的雕像值多少錢?”雕像者說(shuō):“還要貴一點(diǎn)?!焙諣柲褂种钢约旱牡裣駟?wèn)道:“這個(gè)多少錢?”雕像者說(shuō):“如果你買了那兩個(gè),這個(gè)算饒頭,白送?!?/span> 這個(gè)故事適用于那些愛(ài)慕虛榮而不被人重視的人。
從前,有個(gè)樵夫在河邊打柴,不小心斧子掉進(jìn)河里,他傷心地坐在岸邊痛哭。赫爾墨斯正好從此經(jīng)過(guò),問(wèn)明他哭的原因,很可憐他,跳進(jìn)河里去撈斧子。第一次,他撈上來(lái)一把金斧子,樵夫說(shuō)不是他的;第二次,他撈上來(lái)一把銀斧子,樵夫又說(shuō)不是;第三次,他把樵夫的斧子撈上來(lái),對(duì)方認(rèn)可了。赫爾墨斯看樵夫?yàn)槿苏\(chéng)實(shí),將三把斧子都給了他。 樵夫回到家,把事情的經(jīng)過(guò)講給伙伴們聽(tīng)。有個(gè)伙伴也想得到好處,便拿上一把斧子,去河邊砍柴,沒(méi)砍幾下就故意把斧子丟進(jìn)河里,然后坐在那里哭。不久,赫爾墨斯出現(xiàn)了,問(wèn)他出了什么事,他回答說(shuō)丟了斧子。赫爾墨斯撈起一把金斧子來(lái),問(wèn)是不是他的。這個(gè)人立刻說(shuō)是自己的。赫爾墨斯明白了他的用意,不但沒(méi)有給他金斧子,就連他掉進(jìn)河里的那把斧子也不管了。
這個(gè)故事說(shuō)明神祇會(huì)厚待誠(chéng)實(shí)的人,而鄙視那些無(wú)恥小人。
赫爾墨斯與地神
宙斯創(chuàng)造了男人和女人,吩咐赫爾墨斯領(lǐng)他們到地里去,指點(diǎn)他們開荒種地,生產(chǎn)糧食。赫爾墨斯奉命而行。剛一開始地神就要阻撓。赫爾墨斯就強(qiáng)迫她,說(shuō)這是宙斯的命令。地神說(shuō)道:“那么就讓他們隨心所欲地去開墾吧,反正他們要哭泣著來(lái)償還的?!?/span>
這故事適用于那些輕易借債,卻辛苦償還的人。
赫爾墨斯想要試驗(yàn)一下忒瑞西阿斯的預(yù)言靈不靈,便從牧場(chǎng)偷走他兩頭牛,再化作凡人的樣子,進(jìn)城去找他,來(lái)到他家作客。忒瑞西阿斯得知牛被偷,便帶赫爾墨斯來(lái)到郊外,觀察有關(guān)偷盜的征兆,并對(duì)赫爾墨斯說(shuō),如看見(jiàn)了什么鳥就趕緊告訴他。當(dāng)赫爾墨斯看見(jiàn)一只鷹從左邊飛到右邊去,便馬上報(bào)告他。忒瑞西阿斯卻說(shuō),這毫不相干。隨后赫爾墨斯又看見(jiàn)一只烏鴉飛到一棵樹上,時(shí)而往上看,時(shí)而低頭向下看,又跑去報(bào)告他。忒瑞西阿斯于是說(shuō):“烏鴉向天地神發(fā)誓說(shuō),只要你愿意,我的牛就可以找回來(lái)?!?/span> 這故事可講給偷竊的人聽(tīng)。
宙斯吩咐赫爾墨斯去給手藝人身上全都撒上說(shuō)謊話的藥。藥研制好后,他給每個(gè)手藝人身上平均地撒上。最后,僅剩下了皮匠,但仍留下很多藥,他便拿起剩下的'藥全部撒在了皮匠身上。從此以后,手藝人都說(shuō)謊,特別是皮匠更為厲害。
這故事適用說(shuō)謊的人。
赫爾墨斯的車子與亞剌伯人
有一天,赫爾墨斯趕著一輛滿載說(shuō)謊、欺騙、訛詐的車子,到世界各地去旅行,每到一處便將車上所載的東西分給眾人。據(jù)說(shuō),當(dāng)他走到亞剌伯人的國(guó)家時(shí),那輛車突然壞了。亞剌伯人以為車上載著貴重物品,就搶光了車?yán)锏乃袞|西,赫爾墨斯便不能再到別的地方去分發(fā)這些東西了。
這故事是說(shuō),亞剌伯人是最會(huì)說(shuō)謊的人,他們的嘴里沒(méi)有一句真話。
赫爾墨斯與雕刻家
赫爾墨斯想要知道人們對(duì)他有多尊重,便化作一個(gè)凡人,來(lái)到一個(gè)雕刻家的店里。他看見(jiàn)宙斯的雕像,便問(wèn)要多少錢。雕刻家回答說(shuō)一塊銀元。他笑著又問(wèn)赫拉的雕像要多少錢。雕刻家說(shuō)那要貴些。當(dāng)他看見(jiàn)了自己的像時(shí),心想自己身為神的使者,又是招財(cái)進(jìn)福的神,應(yīng)該標(biāo)出高價(jià)吧。赫爾墨斯便指著自己的像,問(wèn)需要多少錢,雕刻家答道:“假如你買了那兩個(gè),我便把這個(gè)做零頭,白送給你吧?!?/span> 這故事說(shuō)明,那些愛(ài)慕虛榮的人,往往被別人看不起。
哲學(xué)家、螞蟻和赫爾墨斯
一個(gè)哲學(xué)家在海邊看見(jiàn)一艘船遇難,船上的水手和乘客全部淹死了。他便抱怨上天不公,為了一個(gè)罪惡的人偶爾乘這艘船,竟讓全船無(wú)辜的人都死去。正當(dāng)他深深的沉思時(shí),他覺(jué)得自己被一大群螞蟻圍住了。原來(lái)哲學(xué)家站在螞蟻窩旁了。有一只螞蟻爬到他腳上,咬了他一口。他立刻用腳將他們?nèi)人懒?。這時(shí),赫爾墨斯出來(lái)了,他用棍子敲打著哲學(xué)家說(shuō):“你自己也和上天一樣,如此對(duì)待眾多可憐的螞蟻。你又怎么能做判斷天道的人呢?”
這故事是說(shuō),人不可苛求別人,因?yàn)樽约阂搽y免犯別人同樣的錯(cuò)誤。
赫爾墨斯神像與木匠
一個(gè)很貧窮的木匠供奉著一個(gè)木雕的財(cái)神赫爾墨斯神像,請(qǐng)求發(fā)財(cái)。盡管他不斷的祈求,日子卻愈來(lái)愈窮。最后,一氣之下他將神像從祭臺(tái)上拿下來(lái)朝墻頭摔去。神像的頭被摔斷下來(lái),一道金泉一涌而出,木匠連忙拾起神像,并說(shuō):“我想你簡(jiǎn)直是無(wú)理得使我無(wú)所適從。尊敬你,供奉你,卻得不到好處;對(duì)你不好,倒使我發(fā)了橫財(cái)。”
這故事是說(shuō),有些人敬酒不吃吃罰酒,對(duì)這樣的人只有采取強(qiáng)硬的對(duì)策。