小編整理: 北傳佛教是指由印度傳入中國,再由中國傳入朝鮮、日本、越南等地的佛教。它是佛教三大流派之一,包括漢傳佛教、藏傳佛教和蒙古佛教等。
北傳佛教強(qiáng)調(diào)修行和悟道,注重佛教教義的傳承和解釋。漢傳佛教是中國佛教的主要流派,它強(qiáng)調(diào)念佛、持咒、修行,注重實(shí)踐和體驗(yàn)。藏傳佛教則是西藏地區(qū)的佛教流派,它強(qiáng)調(diào)修行和念咒,同時(shí)也注重哲學(xué)思考和理論探討。蒙古佛教則是蒙古地區(qū)的佛教流派,它注重修行和實(shí)踐,與藏傳佛教有密切聯(lián)系。
北傳佛教的傳播對(duì)于佛教的發(fā)展和傳承起
到了 重要的作用。它不僅將佛教傳播到了中國、朝鮮、日本、越南等地,還促進(jìn)了不同地區(qū)佛教文化的交流和融合。同時(shí),北傳佛教也對(duì)于中國、朝鮮、日本、越南等地的文化、哲學(xué)、
藝術(shù) 等方面產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
北傳佛教 “北傳佛教”是經(jīng)古印度向北往傳入中國,再由中國傳入 朝鮮 、日本、越南等地的佛教。“北傳佛教”指自北印度經(jīng)中亞細(xì)亞傳入中國、朝鮮、日本、越南的佛教,及由 尼泊爾 、中國西藏傳入蒙古一帶的佛教之總稱。
佛教歷史 整體而言,北傳佛教多與傳承地之固有文化融合,以大乘為主,流行 梵 文圣典及其翻譯經(jīng)典。南傳佛教則保存較濃厚的印度 原始佛教 色彩,主要流行巴利語佛典。 中國中原地區(qū)自 東漢 由 西域 傳入佛教, 東漢末年 陸續(xù)譯出佛教典籍,佛教教義開始與中國傳統(tǒng)思想文化相結(jié)合,至隋唐而臻于鼎盛,形成天臺(tái)、華嚴(yán)、法相、律、凈土、禪等宗派。宋代以后又漸與儒道融合。漢譯佛典的數(shù)量極大,現(xiàn)存最古老的漢譯佛典是二世紀(jì)后半期 安世高 和 支婁迦讖 所譯的。其后經(jīng)歷 三國 、兩晉以至唐、宋各時(shí)代,均有譯本推出,故現(xiàn)存漢譯佛典為數(shù)在一千七百部以上,是研究佛教不可或缺的重要資料。 中國西藏佛教自七世紀(jì)左右起直接由印度傳入,傳入后逐漸形成具有西藏地區(qū)特色的藏傳佛教(俗稱 喇嘛教 )。藏譯佛典數(shù)量僅次于漢譯,其中包含漢譯佛典中所未見的中后期大乘經(jīng)論,是研究中期與后期印度佛教不可或缺的重要資料。又因藏譯佛典大部分是從梵文原典直譯,容易還原為梵文,故也被稱為‘準(zhǔn)梵語佛典’。其翻譯時(shí)代始于七世紀(jì),直到十三世紀(jì)仍持續(xù)著經(jīng)典的翻譯。 蒙古佛教 由西藏傳入。蒙古文譯本的佛典是從藏譯或漢譯再譯而成,故其資料價(jià)值不高。 朝鮮于四世紀(jì)后期傳入中國佛教,七世紀(jì)以后更派遣僧人至中國求法,主要為禪宗。與日本同為漢譯佛典流行區(qū)。
日本于六世紀(jì)前半葉自中國、朝鮮傳入佛教,旋即發(fā)展為日本之主要宗教,且宗派極多。
梵文佛典主要是大乘經(jīng)典,與漢譯、藏譯相比,數(shù)量極微??煞譃樵谀岵礌柟潘吧喊l(fā)現(xiàn)的‘尼泊爾本’;在中亞發(fā)掘的‘中亞本’;發(fā)現(xiàn)于北印度喀什米爾古塔的‘基爾基特本’。我國的新疆與西藏,也保存不少梵文原典。
此外,中國、朝鮮、日本等,各宗祖師及高僧之著作甚豐,亦為北傳佛教特色之一。
佛教特點(diǎn) 中國——北傳佛教的中心
據(jù)《三國志·東夷傳》注引 魚豢 《魏略·本戎傳》的記載,西漢哀帝 元壽 無年(前2年) 大月氏 使者 伊存 向博士弟子景盧口授《 浮屠經(jīng) 》,介紹了 佛陀 的事跡。這標(biāo)志著佛教開始傳入中國。東漢明帝(58—75年在位)曾派人到印度求法,據(jù)傳請(qǐng)回?cái)z麻摩騰、 竺法蘭 二僧到洛陽,譯出了第一部漢文佛典《四十二章經(jīng)》。他們居住的地方成為中國第一座寺院,即現(xiàn)在的 白馬寺 。 在佛教傳入初期,政府禁止?jié)h人出家,在一些大的城市僅有少量寺廟供來自印度和西域的信徒參拜。當(dāng)時(shí)中國社會(huì)盛行 黃老 和神仙方術(shù),認(rèn)為通過祭祀可借助神仙方術(shù)的靈力, 祛 災(zāi)得福,延年益壽。佛教傳入不久,只有統(tǒng)治階級(jí)中的少數(shù)人信奉,認(rèn)為它是神仙方術(shù)的一種。東漢明帝的異母弟楚王劉英信奉佛教,他把佛與黃老并祀。東漢末年桓帝(147—167年在位)也把佛教當(dāng)作黃老道術(shù),在宮中“立黃老、浮屠(即佛陀)之祠”,祭祀時(shí)用祭天的禮儀。他們祭黃老,佛的目的是求福祥,延壽命,甚至是為了飛升成仙。 從東漢末年以后,印度的大小乘佛經(jīng)大量傳入中國,一些漢族知識(shí)分子信徒協(xié)助印度等國的外來們把 佛教經(jīng)典 譯成漢文。在大乘佛典中宣傳一切皆空幻不實(shí)的《 道行般若經(jīng) 》(《般若經(jīng)》 小品 的譯本之一),對(duì)后世最有影響。魏晉時(shí)期盛行的 老莊 玄學(xué) ,大乘般若學(xué)說因?yàn)樵?/span>思辨方法 上與玄學(xué)相似,所以很快風(fēng)行社會(huì)。 東晉十六國 時(shí)期,北方胡族政權(quán)武裝割據(jù),戰(zhàn)爭頻繁,南方 東晉 社會(huì)也不安定。這種情況為佛教的迅速傳播提供了有利的條件。從北方胡族統(tǒng)治階級(jí)來說,因?yàn)槿寮覀鹘y(tǒng)觀念排斥“夷狄”入主中原,便有意扶植佛教這種“夷狄之教”(特別是因果報(bào)應(yīng) 論)作為自己統(tǒng)治的依據(jù)。 后趙 奉西域僧 佛圖澄 (232—348)為“大和尚”,讓他參與軍政機(jī)要,并廢除以往禁止?jié)h人出家之令,大力發(fā)展佛教。前秦王 苻堅(jiān) 尊崇佛圖澄的弟子道安(312—385),用國家財(cái)力支持他組織譯經(jīng)。道安整理佛典,編出漢地第一部《經(jīng)典》,又為漢地僧團(tuán)制定 修行和生活法規(guī)。他的弟子分布南北方,是推動(dòng)佛教進(jìn)一步傳播的骨干力量。廬山慧遠(yuǎn)(334—416)弘傳般若學(xué)說和凈土信仰。他寫了《 沙門不敬王者論 》等,主張?jiān)诩倚磐綉?yīng)忠君孝親,做“順化之民”,出家僧眾雖不守世俗拜君新的 禮儀,但通過傳教化民,仍可有助于國家治理。后 秦王 姚興 迎 龜茲 (今新疆庫車)僧 鳩摩羅什 (344—415)到長安,譯出《般若經(jīng)》大小品、《 法華經(jīng) 》、《 中論 》等佛典35部300多卷,是以后中國佛教學(xué)派和宗派的主要依據(jù)。 南北朝 時(shí)期,社會(huì)相對(duì)穩(wěn)定,統(tǒng)治階級(jí)把支持佛教作為發(fā)展文教事業(yè)的一環(huán)。 南朝 各帝都崇佛,以 梁武帝 最為突出。他親自登壇講經(jīng),寫佛教著作。四次舍身寺院,然后由朝廷和群臣用巨額錢財(cái)贖回。北朝雖曾發(fā)生北魏太武帝(446年)和 北周武帝 (574年)兩次滅佛事件,但從總體看北朝也是支持佛教發(fā)展的。南朝梁時(shí)有寺2846所,僧尼82700人。北朝有寺30886所,僅在洛陽一地曾有寺1367所,共有僧尼200萬人??梢哉f此時(shí)佛教已普及到社會(huì)各個(gè)階層之中。 佛教中中國傳播中經(jīng)歷了漫長的民族化過程。佛經(jīng)原是用梵文或 蔥嶺 以東的“胡”文寫的,有一系列專門術(shù)語和概念。中國在佛教傳入前已擁有高度發(fā)達(dá)的道等傳統(tǒng)文化。眾總是站在傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上來看待和理解佛教,借用為中國人熟悉的概念、用語來翻譯佛經(jīng),解釋佛經(jīng)。因此,把佛經(jīng)譯為漢文是佛教中國化的第一步。各代的譯經(jīng)僧在佛教界有很大影響力,如東漢的 支讖 、安世高, 西晉 的竺法竺叔蘭, 后秦 的鳩摩羅什,東晉的 佛陀跋陀羅 ,劉寧的 求那跋陀羅 ,陳的真諦, 北魏 的 菩提流支 ,隋的阇那崛多和達(dá)摩笈多,唐的玄奘、 義凈 、不空等等,都把當(dāng)時(shí)印度最新的學(xué)說傳譯到中國,譯者周圍有很多助手,有的擔(dān)任口譯(度譯或傳譯),有的筆錄成文(筆受),有的對(duì)譯文加以審核和修飾(潤筆)。譯經(jīng)時(shí)必須從漢文中選擇 與原文意思相當(dāng)?shù)脑~概念,用漢文文法進(jìn)行表述。譯者中的很多人和他們的助手都通曉中國傳統(tǒng)文化善于文墨。他們?cè)谧g經(jīng)時(shí)自然而然地把他們對(duì)經(jīng)文的理解,把帶有民族和時(shí)代特色的漢文漢語摻雜到佛經(jīng)中去。如把“ 涅 槃 ”譯為“無為”;把“禪定”譯為“守一”,把“真如”譯為“本無”、“自然”;把“ 無上正等正覺 ”譯為“道”等等,都是利用了黃老學(xué)說和玄學(xué)的詞語。儒家的仁、義、禮、智、信及考等倫理觀念也被添加到一些佛經(jīng)之中。中國的“道”,“理”、“性”等詞語含義豐富,在譯經(jīng)時(shí)一般賦予這些詞的不同含義去理解譯文。 經(jīng)、說法是傳教的重要手段。講經(jīng)說法者為了使聽眾容易理解,往往借用為民眾所熟悉或好懂的語言、道理來加以比附,此即為“格義”佛教。后趙佛圖澄的弟子 竺法雅 哦個(gè)精于儒、道經(jīng)史,他向弟子,士大夫講經(jīng),時(shí)?!耙越?jīng)中事數(shù),擬配外書,為生解之例,謂之格義”(《高僧傳·竺法雅傳》)。這只是一個(gè)例子,格義佛教實(shí)際是會(huì)通印度佛教和中國傳統(tǒng)文化的一種形式,為佛教的民族化起到了促進(jìn)作用。 譯經(jīng)和講經(jīng)都離不開研究。以譯主為中心的譯經(jīng)班子實(shí)際也是個(gè)研究團(tuán)體。要講經(jīng)則必須對(duì)佛經(jīng)作一番研究考察。由于人們對(duì)問題理解不同,便形成不同的學(xué)說,產(chǎn)生不同的學(xué)派。這樣,便形成了民族 佛學(xué) ,并形成了北傳佛教。
佛教分類
中亞佛教 中亞包括印度西北、 里海 以東直至中國新疆的幾十個(gè)古代國家,通常稱西域36國。公元前3世紀(jì) 阿育王 時(shí),曾有摩訶勒棄多及末闡提前往這一帶傳法。公元前2世紀(jì)時(shí) 大夏 的 希臘 后裔即接受了佛教。大夏被北方的 月氏 征服后又將佛教傳給了大月氏。公元前1世紀(jì)位于亞洲西部 伊朗高原 上的安息也接受了佛教。佛教由安息往北又流入了 康居 。公元2世紀(jì),安息和康居的僧人來到中國內(nèi)地。公元2~4世紀(jì)是中亞佛教的鼎盛期,當(dāng)時(shí)的佛教中心在 犍陀羅 (今阿富汗和巴基斯坦北部)及 罽賓 。由此兩地,佛教在3世紀(jì)往東進(jìn)入了中國。西域的 絲綢之路 北道上的龜茲和南道上的 于闐 都是重要的佛教國家。出現(xiàn)了安世高、 康僧會(huì) 、鳩摩羅什等高僧。中亞佛教在11世紀(jì)之后逐漸消滅,留下了大量的佛塔、石窟、雕刻、壁畫 藝術(shù)。中亞佛教經(jīng)典在佛經(jīng)翻譯史和中印文化思想交流史上占有重要地位。
漢傳佛教 佛教初傳進(jìn)入漢地,據(jù)史料載,通常在東漢初年,即 漢明帝 永平 八年(公元65年)。公元1世紀(jì)后半期西域來華僧人漸多,首先在社會(huì)上層中贏得信徒,逐步在民間擴(kuò)散開來。此期佛教觀念與傳統(tǒng)中國社會(huì)的倫理宗教思想不斷沖突協(xié)調(diào)。魏晉時(shí)代,佛教思想被比附于老莊。南北朝時(shí)圍繞譯經(jīng)、講經(jīng)集團(tuán)形成了諸多義學(xué)派別。到唐代,佛教大盛,形成了幾大佛教宗派,如天臺(tái)宗、華嚴(yán)宗、 法相宗 、禪宗、律宗、凈土宗、密宗等。佛教勢(shì)力的擴(kuò)張影響到了 世俗國家 的經(jīng)濟(jì)政治利益,因而北魏太武帝、北周武帝和唐武宗都發(fā)動(dòng)過滅佛事件。佛教在中國的發(fā)展也影響到周邊的國家。朝鮮4世紀(jì)末接受了佛教,6 世紀(jì)上半葉佛教傳入日本。10世紀(jì)以后,佛教進(jìn)一步與中國傳統(tǒng)思想調(diào)合,在理論和實(shí)踐上都盡量迎合社會(huì)需要。 南宋 之后,佛教各宗衰落,出現(xiàn)了禪凈會(huì)合的趨勢(shì)。元明兩朝,佛教受統(tǒng)治者重視。明代 祩宏 等四大家在教內(nèi)教外的融通活動(dòng)使佛教更具世俗色彩。清代崇尚藏傳佛教是民族統(tǒng)治的手段之一。清末的佛教復(fù)興運(yùn)動(dòng)具有 居士佛教 和重視義學(xué)研究的新風(fēng)氣。中國漢傳佛教在民族思想文化發(fā)展上作出了不可估量的巨大貢獻(xiàn)。 宋明理學(xué) 因其刺激而產(chǎn)生;浩瀚的漢文佛教文獻(xiàn)是研究東方文化歷史的寶貴資料;佛教哲學(xué)陶冶了漢民族的理想和情趣;佛教直接推動(dòng)了漢地諸藝術(shù)形式的發(fā)展
藏傳佛教 中國西藏的佛教上承印度晚期佛教的密宗形式。佛教在 吐蕃 松贊干布 時(shí)代傳入西藏。9世紀(jì)初葉因 朗達(dá)瑪 禁佛而中斷百余年,并劃分了前弘期和后弘期兩段。10世紀(jì)晚期才由多康地區(qū)重新傳入西藏。13世紀(jì)時(shí)又流行于蒙古地區(qū)。藏傳佛教綜合了印度的大乘與密教思想并吸收了西藏原來的本教內(nèi)容。前弘期棄松德贊(755~796/797在位)敕建了 桑耶寺 并從印度迎請(qǐng)了密教大師 蓮花生 和 寂護(hù) 與蓮花戒師徒。后弘期佛教成就在于顯密兩宗經(jīng)典的譯出。著名譯師有 仁欽桑布 。 阿底峽 在1042年入藏意味著純正 佛教戒律 和教法的確立。至14世紀(jì)藏語佛典基本譯出完備。以寺廟和經(jīng)師為中心形成了不同派別。17世紀(jì)格魯派的領(lǐng)導(dǎo)集團(tuán)借助蒙古固始汗勢(shì)力確立了黃教在西藏的統(tǒng)治地位。 清朝 廷也確認(rèn)了 固始汗 對(duì)西藏的控制權(quán)。后弘期形成了寧瑪、噶當(dāng)、薩迦等佛教派別。藏傳佛教依從 說一切有部 律并奉行大乘 菩薩戒 與密宗根本戒。但嚴(yán)格依戒律的 僧伽制度 準(zhǔn) 格魯派寺院 可見。該派僧院中有嚴(yán)格的學(xué)階制度,實(shí)行顯密并重由顯而密的修行次第。藏傳佛教各派皆有活佛轉(zhuǎn)世制度。格魯派中的達(dá)賴活佛及班禪活佛地位最高。民主改革之前, 西藏地方 實(shí)行政教合一的神權(quán)統(tǒng)治。
日本佛教 佛教正式傳入日本始于538年朝鮮 百濟(jì) 王向欽明天皇獻(xiàn)佛像經(jīng)論。最初得到 圣德太子 (574~622)的倡導(dǎo)的佛教后因大化革新贏得國教地位。著名的 東大寺 和國分寺皆建于此時(shí)。9世紀(jì)之前中國佛教中的三論宗、法相宗、華嚴(yán)宗、律宗等傳入日本,稱奈良六宗。平安時(shí)代(794~1192)之初,日僧 最澄 入唐求法,歸國后建立天臺(tái)宗; 空海 從中國歸來后建立了真言宗。平安后期,凈土信仰流行開來。從鐮倉時(shí)代(1192~1333)開始,日本民族化的佛教逐步形成,出現(xiàn)了日本凈土宗、 凈土真宗 、時(shí)宗、 日蓮宗 等宗派。 日本禪宗 對(duì)于傳播儒學(xué)思想和中國文化藝術(shù)影響極大。江戶時(shí)代日本佛教陷于停滯。16世紀(jì)后半期的戰(zhàn)亂削弱了佛教各宗集團(tuán)的勢(shì)力,迫使佛教世俗化。 明治維新 以后,佛教一度受到打擊。1945年之后,日本佛教在憲法保護(hù)下得以發(fā)展并向海外傳教。目前勢(shì)力最強(qiáng)大的是凈土宗、禪宗、日蓮宗,其他的尚有天臺(tái)宗、真言宗等。佛教中也有新宗派,如日蓮正宗創(chuàng)價(jià)學(xué)會(huì)、立正佼成會(huì)等。
朝鮮佛教 佛教在其三國時(shí)代傳入朝鮮。372年 前秦 使臣向 高句麗 送佛教經(jīng)像;384年東晉胡僧到百濟(jì)。至6世紀(jì),中國三論、成實(shí)之學(xué)已傳到朝鮮。佛教也由百濟(jì)傳入日本。 新羅 統(tǒng)一朝鮮半島時(shí)正值中國盛唐,佛教隨文物制度輸入新羅并獲得長足發(fā)展。8世紀(jì)中,密宗與凈土宗也發(fā)展開來。13世紀(jì)之后,高麗王朝的佛教進(jìn)入成熟期,史有“五教二宗”之說,即戒律宗、法相宗、 法性宗 (三論宗)、華嚴(yán)宗、天臺(tái)宗、寂宗(禪宗)和 曹溪宗 。曹溪宗是民族化了的朝鮮佛教派別,為知訥所創(chuàng)。佛教至 李朝 (1392~1910)而漸入式微,但曹溪宗仍為勢(shì)力最大之宗派并延續(xù)至今。
越南佛教 將佛教傳入越南者,相傳為二世紀(jì)末之道教徒 牟子 ,惟考其年代,不無可疑。大抵而言,越南佛教之特色,可謂是中國南方禪宗之支系,于義學(xué)方面,無何發(fā)展。約可歸納為毗尼多流支、無言通、草堂等禪宗三大法統(tǒng)。 毗尼多流支 為中國禪宗三祖 僧璨 之弟子,約六世紀(jì)末抵越弘法;無言通自謂得法于百丈懷海,約與 溈 山同時(shí)(九世紀(jì)前半);草堂禪師為中國人,于李朝第三主圣宗時(shí)代,行化至 占城 之際,被視作囚兵俘至越南。至十七世紀(jì)時(shí),越南禪宗一時(shí)絕跡,頓由凈土宗取代,新成立竹林蓮宗,以 阿彌陀佛 為信仰中心,乃至成為以后北越佛教之主流。越南古來盛行之佛典,除漢文經(jīng)典外,有仿漢字而制之“字喃文字”( 陳朝 時(shí)代),字喃文字之佛典有《金剛 經(jīng)國音》、《法華國語經(jīng)》、《阿彌陀經(jīng)演義》等。今羅馬拼音十分普及,字喃幾不再使用。
琉球佛教 佛教最先傳入此島是在 西元 1265至1274年間,即在英祖王時(shí),禪鑒在 堉 城之西創(chuàng)建補(bǔ)陀洛山極樂寺。其次為察度王時(shí),來自日本的賴重法印創(chuàng)建波上護(hù)國寺。而正式地將佛教傳入琉球的,是日本臨濟(jì)宗僧芥隱。芥隱于 尚泰久王 時(shí)由日抵達(dá)此島弘法,于尚真王時(shí)(1494)在首里造 圓覺寺 。該寺系模仿鐮倉圓覺寺之寺容所造。此后,本島佛教與 臨濟(jì)宗 一直保持密切關(guān)系,現(xiàn)在仍以臨濟(jì)宗妙心寺派的所屬寺院占多數(shù)。同樣在 尚真王 時(shí)代來到本島的日本新義真言宗僧日秀,在 東海岸 的金武創(chuàng)建觀音寺。 尚寧王 時(shí)(1603)凈土宗僧袋中,在滯留此島的三年間,曾撰《 琉球神道記 》一書,以描述此島之宗教大勢(shì)。1663年,薩摩藩禁止僧侶布教,并禁止僧侶與民眾接觸。因此,僧侶便喪失布教熱忱,整日無所事事,既不修行也不作學(xué)問。繼而 島津義弘 禁止 一向宗 (真宗)之弘傳,并將反抗此禁令的仲尾次政隆等十三人處以流刑。此一法難事件,是由于薩摩藩厭惡真宗之具有反抗特性,以及僧侶之‘肉食妻帶’所引起。1879年宗政府始解除此一禁令。