《never let go》是布萊恩·亞當(dāng)斯演唱的一首歌曲,收錄于1996年發(fā)行的《18 Till I Die》專輯中。

外文名

never let go

歌曲原唱

布萊恩·亞當(dāng)斯

所屬專輯

《18 Till I Die》

發(fā)行時(shí)間

1996年

歌手簡介

布萊恩亞當(dāng)斯圖片說明

布萊恩·亞當(dāng)斯---never let go

布萊恩·亞當(dāng)斯于1959年11月5 日生于加拿大的安大略省,1980年他推出了自己的首張專輯《布萊恩·亞當(dāng)斯》(《Bryan Adams》),雖然反映平平,卻也開始引起了一些人的注意。1984年他的第四張專輯《粗心大意》(《Reckless》)獲得了不錯(cuò)的成績,但他卻仍未成名,直到1991年那首“Everything I Do, I Do It For You”推出之后,他才成為一個(gè)真正的國際巨星。布萊恩·亞當(dāng)斯的流行搖滾風(fēng)格和他那富于情感魅力的演唱為他贏得了無數(shù)的歌迷。而在“Everything I Do,I Do It For You”成為一首流行金曲之后,布萊恩·亞當(dāng)斯也仿佛找到感覺。這之后,他又推出了“All For Love”,“Have You Ever Really Loved A Woman”等歌曲,繼續(xù)了他的抒情歌曲路線,并且一首比一首流行,其中“All For Love ”一曲與 Rodsteward,Sting合作,三大巨星各具風(fēng)格,交相輝映。1996年,布萊恩·亞當(dāng)斯又推出了專輯《18 Till I Die》。在這張專輯中,既有著眾多美妙動(dòng)人的慢板抒情歌曲,也有著相當(dāng)不錯(cuò)的快歌。布萊恩·亞當(dāng)斯一如既往地保持著他那流行+ 搖滾的音樂風(fēng)格,其專輯也同樣受到廣大歌迷的歡迎。對于喜愛布萊恩·亞當(dāng)斯的歌迷們來說,這張《18 Till I Die》稱得上是他最值得收藏的一張專輯。

歌曲歌詞

這首電影《The Guardian/驚濤大冒險(xiǎn)》的片尾曲《Never Let Go/永不放棄》

can you lay your life down so a stranger can live

你會(huì)為了一個(gè)陌生人而獻(xiàn)出生命么

can you take what you need, but take less than you give

你能做到付出大于回報(bào)么

could you close every day without the glory and fame

你能放棄名利享樂過每天么

could you hold you head high when no one knows your name

當(dāng)沒人知道你名字的時(shí)候,你還會(huì)趾高氣揚(yáng)么

that's how legends are made - at least that's what they say

傳奇的人物就是這樣產(chǎn)生的--至少他們是這么說的

we say goodbye - but never let go

我們說再見----但別松手

we live we die - cbecause cuz you can't save every soul

我們會(huì)生,我們會(huì)死---因?yàn)槟悴豢赡苷让總€(gè)靈魂

gotta take every chance to

抓住每一次機(jī)會(huì)

show that you're the kinda of man who

will never look back - never look down

向世界宣誓,你不是那種放不開,自信不起來人!

and never let go

別松手

can you lose everything you ever had planned

你會(huì)放棄那個(gè)追尋已久的夢想么

can you sit down again and play another hand

你會(huì)再次坐下來,再作一曲么

could you risk everything for the chance of being alone

你會(huì)孤注一擲忍受寂寞孤獨(dú)么

under pressure find the grace - or would you come undone

在郁悶時(shí)找找樂子--或者放松放松

that's how legends are made - at least that's what they say

傳奇的人物就是這樣產(chǎn)生的--至少他們是這么說的