《太陽照常升起》(《the sun also rises》)為日本配樂大師久石讓所譜歌曲。威尼斯電影節(jié)、多倫多國際電影節(jié)、韓國釜山電影節(jié)參展作品。該曲渾厚、雄壯,乃一經(jīng)典。

“所有音樂都是沒有語言的,是哼唱的旋律,充滿了奇幻的風情;整體曲風像天山的畫面一樣空靈,聽起來仿如洞穿心底的一縷情緒。[1]

中文名

太陽照常升起

外文名

the sun also rises

所屬專輯

《太陽照常升起》

發(fā)行日期

2007年9月19日

編曲

久石讓

歌曲時長

3分44秒

譜曲

久石讓

音樂類型

電影原聲帶

創(chuàng)作背景

為姜文即將上映的新片《太陽照常升起》配樂的是日本“音樂大師”、宮崎峻及北野武的長期合作者久石讓。為了給《太陽照常升起》配樂譜曲,久石讓的音樂團隊集體出動,用了數(shù)月的時間傾力投入,創(chuàng)作了長達數(shù)小時令人迷醉的電影原聲音樂。姜文在聽了之后贊嘆,“真是比莫扎特好。”隨著姜文《太陽照常升起》即將出征威尼斯,久石讓亦將有望攜帶《太陽照常升起》全版原聲音樂,到京參加《太陽照常升起》原聲首發(fā)會。

歌曲鑒賞

擔任本片配樂的是日本電影配樂大師——久石讓。久石讓觀看了《太陽照常升起》的樣片后,對影片瑰麗的夢幻色彩和浪漫主義精神深為著迷,他評價說:“太震撼了!姜文充滿瘋狂的想象力,他想讓所有的東西都說話:風,霧,水,火——在他的電影里都是角色,他甚至要求電腦特效都能聽見它們說的臺詞?!贝舜巍短栒粘I稹返脑曇魳酚卸鄠€樂章組成。主章節(jié)是雄偉的,壯麗的;副節(jié)是浪漫的,凄美的。用久石讓的話說“所有音樂都是沒有語言的,是哼唱的旋律,充滿了奇幻的風情;整體曲風像天山的畫面一樣空靈,聽起來仿如洞穿心底的一縷情緒。[1]

發(fā)行信息

發(fā)行日期

2007年9月19日

所屬專輯

《太陽照常升起》