克里斯托弗·布倫南(1870-1932),澳大利亞詩(shī)人,主要作品有《詩(shī)集:1913》。

人物簡(jiǎn)介

他是個(gè)學(xué)者,一生郁郁不得志,終因患癌癥而亡。他的詩(shī)精致、纖巧、朦朧,愛(ài)用隱喻,較多地表現(xiàn)出法國(guó)象征主義詩(shī)人特別是馬拉美的影響。主要作品有《詩(shī)集:1913》。他在生前幾乎不被重視,五六十年代以來(lái)評(píng)價(jià)日高,被認(rèn)為是澳大利亞現(xiàn)代屈指可數(shù)的重要詩(shī)人。

代表作品

《徘徊者》

我曾經(jīng)坐在爐火旁,靜聽(tīng)檐水歡樂(lè)

輕快地歌唱,知道樹(shù)林吮足了雨水

在即將降臨的黎明,會(huì)有新鮮的嫩葉,

在晨光中閃爍,連葉底幽處也陰涼生輝。

而當(dāng)今我傾聽(tīng),心中卻漸漸發(fā)冷,我的思想遠(yuǎn)遠(yuǎn)掠過(guò),

空曠苦澀的大海,貧瘠荒蕪的峽谷溪岸

和無(wú)法居住的山地,那兒沒(méi)人能享受上帝的福澤,

于是,爐火便失去溫暖,家變得十分遙遠(yuǎn)。

我的心多么蒼老,多么蒼老,

當(dāng)早晨十分清新,我有否哼起歌?

走過(guò)了多少路,記不清離開(kāi)了

多少住所,每次離去

仍像離開(kāi)我心的一部分,

我蒼老的心呵,我曾耗盡以營(yíng)構(gòu)我的家

而留下的惟有憾恨的記憶。

因而我坐在這路旁小屋等待

直到聽(tīng)到昔日的風(fēng)匯聚呼號(hào)

我將再次離去,讓爐火的余燼

靜靜碎成白灰和飛塵,

看道路在面前延伸,空曠而灰白,

我的衣服、住所再次如包容一切的風(fēng)

而我的心完全充斥了它無(wú)情的呼嘯。